Luettu: 31.10.2008
Alkuperäinen nimi: Honor Lost aka. Forbidden Love
Käännös: Marja Helanen-Ahtola
Vierailin serkkuni luona ja oman lukemisen loputtua turvauduin tätini kirjahyllyn sisältöön. Dekkareiden seasta löysin melko odottamattoman kirjan, Kunniamurhan.
Kunniamurha kuvaa "tositapahtumiin pohjautuen" jordanialaisen nuoren naisen Dalian ja ystävänsä Norman elämää. Naisten elämää tarkoin säätelevässä yhteiskunnassa Norman ja Dalian onnistuu vakuuttaa miehet kauneussalongin avaamisesta. Salongissa muslimi-Dalia tapaa katololaisen Michaelin ja he rakastuvat. Henkensä uhalla Dalia tapailee Michaelia salassa, kunnes tilanne paljastuu muslimiperheelle ja perheensä kunnian palauttamiseksi Dalian isä ja veli tappavat hänet.
Muutama viikko kirjan lukemisen jälkeen satuin näkemään Norma Khourista ja tästä kirjasta tehdyn dokumentin FST:llä. Kävi ilmi, että vaikka tällainen tapahtumakulku ja erityisesti kunniamurhat ovat yleisiä muslimivoittoisissa kulttuureissa, tätä nimenomaista tapahtumaa, Norma Khourin parasta ystävää Daliaa, ei koskaan ollutkaan. Vaikka tällainen kirjallinen huijaus ei olekaan tavatonta, vie se kirjalta väistämättäkin validiteettia. Toisaalta on kuitenkin hyvä muistaa, että dalioita on kyllä lukemattomia määriä, ennen pitkää myös Suomessa ellei ehkäisevää työtä tehdä tarpeeksi, eli kirja ei ole hyödytön. Mitä tulee tekstin epäjohdonmukaisuuksiin ja faktojen vääntämiseen... no, Jules Verne oli elämänsä aikana kuumailmapallon kyydissä puolisen tuntia eikä taatusti kiertänyt maapalloa 80 päivässä, maan keskipisteestä ja Nautiluksesta puhumattakaan; tämä ei kuitenkaan ole syy olla nauttimatta Vernen teksteistä. Monet ovat ehdottaneet Kunniamurhan siirtämistä fakta-osastosta fiktion puolelle ja olen heidän kanssaan samaa mieltä. Sitä paitsi tämä mediasirkus kirjan ympärillä nostaa sen teemat huomion kohteeksi ja sehän tässä loppujen lopuksi on tärkeintä.